SHKP Quarterly

Name of the Development: Downtown 38 District: Ma Tau Kok Name of Street and Street Number at which the Development is situated: No. 38 Pak Tai Street* The address of the website designated by the Vendor for the Development for the purposes of Part 2 of the Residential Properties (First-hand Sales) Ordinance: www.downtown38.com The photographs, images, drawings or sketches shown in this advertisement/promotional material represent an artist's impression of the development concerned only. They are not drawn to scale and/or may have been edited and processed with computerized imaging techniques. Prospective purchasers should make reference to the sales brochure for details of the development. The vendor also advises prospective purchasers to conduct an on-site visit for a better understanding of the development site, its surrounding environment and the public facilities nearby. Vendor: Urban Renewal Authority (as “Owner”), Top Deluxe (H.K.) Limited (as “Person so engaged”) (Remarks: “Owner” means the legal or beneficial owner of the residential properties of the Development; “Person so engaged” means the person who is engaged by the Owner to co-ordinate and supervise the process of designing, planning, constructing, fitting out, completing and marketing the Development.) Holding companies of the Vendor: Holding company of the Owner (Urban Renewal Authority): Not applicable Holding companies of the Person so engaged (Top Deluxe (H.K.) Limited): Superb Result Holdings Limited, Time Effort Limited, Sun Hung Kai Properties Limited Authorized person for the Development: NG Kwok Fai The firm or corporation of which the authorized person for the Development is a proprietor, director or employee in his or her professional capacity: LWK & Partners (HK) Limited Building contractor for the Development: Chun Fai Construction Company Limited The firm of solicitors acting for the owner in relation to the sale of residential properties in the Development: Kao, Lee & Yip; Mayer Brown Authorized institution that has made a loan, or has undertaken to provide finance, for the construction of the Development: The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited Any other person who has made a loan for the construction of the Development: Sun Hung Kai Properties Holding Investment Limited The estimated material date for the Development to the best of the Vendor’s knowledge: 31 March 2020. “Material date” means the date on which the conditions of the land grant are complied with in respect of the Development. The estimated material date is subject to any extension of time that is permitted under the agreement for sale and purchase. Prospective purchasers are advised to refer to the sales brochure for any information on the Development. This advertisement is published by or with the consent of the Vendor. *The provisional street number is subject to confirmation when the Development is completed. Date on which this advertisement is printed: 3 April 2019 發展項目名稱: Downtown 38 區域:馬頭角 發展項目所位於的街道名稱及門牌號數:北帝街 38 號 * 賣方為施行《一手住宅物業銷售條例》第 2 部而就發展項 目指定的互聯網網站的網址: www.downtown38.com 本廣告/宣傳資料內載列的相片、圖像、繪圖或素描顯 示純屬畫家對有關發展項目之想像。有關相片、圖像、繪 圖或素描並非按照比例繪畫及/或可能經過電腦修飾處 理。準買家如欲了解發展項目的詳情,請參閱售樓說明 書。賣方亦建議準買家到有關發展地盤作實地考察,以 對該發展地盤、其周邊地區環境及附近的公共設施有較 佳了解。 賣方:市區重建局(作為“擁有人”);同德(香港)有限公司(作為“如此聘用的人”)(附註:“擁有人”指發展項目 的住宅物業的法律上的擁有人或實益擁有人; “如此聘用的人”指擁有人聘用以統籌和監管發展項目的設計、規 劃、建造、裝置、完成及銷售的過程的人。) 賣方的控權公司:擁有人(市區重建局)的控權公司:不適用 如此聘用的人(同德(香港)有限公司)的控權公司: Superb Result Holdings Limited 、 Time Effort Limited 、新 鴻基地產發展有限公司 發展項目的認可人士:吳國輝 發展項目的認可人士以其專業身分擔任經營人、董事或僱員的商號或法團:梁黃顧建築師(香港)事務所有限公司 發展項目的承建商:駿輝建築有限公司 就發展項目中的住宅物業的出售而代表擁有人行事的律師事務所:高李葉律師行、孖士打律師行 已為發展項目的建造提供貸款或已承諾為該項建造提供融資的認可機構:香港上海滙豐銀行有限公司 已為發展項目的建造提供貸款的任何其他人: Sun Hung Kai Properties Holding Investment Limited 盡賣方所知的發展項目的預計關鍵日期: 2020 年 3 月 31 日。「關鍵日期」指批地文件的條件就發展項目而獲符合的 日期。預計關鍵日期,是受到買賣合約所允許的任何延期所規限的。 賣方建議準買方參閱有關售樓說明書,以了解發展項目的資料。 本廣告由賣方或在賣方的同意下發布。 * 此臨時門牌號數有待發展項目建成時確認 本廣告之印製日期: 2019 年 4 月 3 日 6. Through the MTR’s Tuen Ma Line (under construction) from To Kwa Wan Station (under construction) to Ho Man Tin Station and Hung Hom Station, and then take the West Rail Line to East Tsim Sha Tsui Station or Tsim Sha Tsui Station. The Tuen Ma Line is currently under construction and its details may change from time to time (including but not limited to its routes, number of stations and distances, station entrances, design and completion date, etc.), subject to the announcements of the government or relevant organizations. The relevant facilities may not be completed or may not be available for use upon the delivery of vacant possession of the units in the Development. The construction, planning, design, completion and commissioning of the constructions relating to “To Kwa Wan Station” are subject to the final announcements of the relevant government departments and/or other relevant organizations, and may not be completed, or may be altered or abandoned by the date of completion of the Development or upon the delivery of vacant possession of the units in the Development. Even after completion, the actual details of the station may differ from the information set out in this advertisement. The relevant construction works of Hung Hom Station are still ongoing and the details of which are subject to the announcements of the government or relevant organizations. The relevant facilities may not be completed or may not be available for use upon the delivery of vacant possession of the units in the Development. Source of information: www.mtr-shatincentrallink. hk/en/project-details/alignment.html#tabs-3 (date of retrieval of information: 7 December, 2018). 7. Through the MTR’s Tuen Ma Line (under construction) from To Kwa Wan Station (under construction) to Ho Man Tin Station and Hung Hom Station, and then take East Rail Line to Exhibition Center Station (under construction). The Tuen Ma Line is currently under construction and its details may change from time to time (including but not limited to its routes, number of stations and distances, station entrances, design and completion date, etc.), subject to the announcements of the government or relevant organizations. The relevant facilities may not be completed or may not be available for use upon the delivery of vacant possession of the units in the Development. The construction, planning, design, completion and commissioning of the constructions relating to “To Kwa Wan Station” and “Exhibition Center Station” are subject to the final announcements of the relevant government departments and/or other relevant organizations, and may not be completed, or may be altered or abandoned by the date of completion of the Development or upon the delivery of vacant possession of the units in the Development. Even after completion, the actual details of the stations may differ from the information set out in this advertisement. The relevant construction works of Hung Hom Station are still ongoing and the details of which are subject to the announcements of the government or relevant organizations. The relevant facilities may not be completed or may not be available for use upon the delivery of vacant possession of the units in the Development. Source of information: www.mtr-shatincentrallink.hk/en/project-details/alignment.html#tabs -3 (date of retrieval of information: 7 December, 2018). 8. In respect of the Information on Sales Arrangements No.1 published by the Vendor on 15 January 2019, Preliminary Agreements for Sale and Purchase of all the 155 specified residential properties covered by the Information on Sales Arrangements No.1 were entered into on 19 January 2019. In respect of the Information on Sales Arrangements No.2 published by the Vendor on 22 January 2019, Preliminary Agreements for Sale and Purchase of all the 66 specified residential properties covered by the Information on Sales Arrangements No.2 were entered into on 26 January 2019. Preliminary Agreements for Sale and Purchase of a total number of 221 specified residential properties have been entered into, representing over 96% of all the 228 specified residential properties in the Development. The total amount of transaction price of all the 221 specified residential properties in respect of which Preliminary Agreements for Sale and Purchase were entered into is more than HK$1,350 million. The information provided in the Register of Transactions shall prevail. The electronic copy of the Register of Transactions is available for inspection on www.downtown38.com . 9. The saleable area of a residential property is calculated in accordance with Section 8 of the Residential Properties (First-hand Sales) Ordinance. Saleable area of a residential property means the floor area of the residential property and includes the floor area of balcony, utility platform and verandah (if any). Saleable area excludes the area of every one of the items specified in Part 1 of Schedule 2 to the Residential Properties (First-hand Sales) Ordinance. The areas as specified above are converted at a rate of 1 square metre = 10.764 square feet and rounded off to the nearest whole square feet, which may be slightly different from those shown in square metre. 備註 1. 發展項目的單位戶型以政府有關部門最後批准的圖則為準,詳情請參閱售樓說明書。賣方保留根 據買賣合約條文更改建築圖則的權利。 2. 興建中之沙中綫的「大圍至紅磡段」將現有的西鐵綫及馬鞍山綫連接起來,組成屯馬綫。相關資 料來源 自 http://www.mtr-shatincentrallink.hk/tc/project-details/alignment.html#tabs -3 ,資料 擷取日期為 2018 年 12 月 7 日。紅磡站的相關工程仍在進行中,其詳情以政府或有關機構公布為準。有 關設施可能於發展項目入伙時尚未完成或啟用。 3. 屯馬綫的「土瓜灣站」在興建中。興建中之「土瓜灣站」的相關工程之建造、規劃、設計、落成及啟 用均以政府有關部門及 / 或其他相關機構最終公布為準,於本發展項目落成及入伙時可能尚未完成或 受到更改或放棄;即使落成後其實際詳情亦可能與本廣告所述者不同。相關資料來源自 http://www. mtr-shatincentrallink.hk/tc/project-details/programme.html , 資料擷取日期為 2018 年 12 月 7 日。 4. 興建中之沙中綫的詳情(包括但不限於其路綫、途經車站數目及距離、車站入口、設計及通車 日期等)可能不時更改,以政府或有關機構公布為準。有關設施可能於發展項目入伙時尚未完成 或啟用。相關資料來源 自 http://www.mtr-shatincentrallink.hk/tc/project-details/alignment. html#tabs-3 ,資料擷取日期為 2018 年 12 月 7 日。 5. 以港鐵屯馬綫(興建中),由土瓜灣站(興建中)經宋皇臺站(興建中)至啟德站(興建中)。興建 中之屯馬綫的詳情(包括但不限於其路綫、途經車站數目及距離、車站入口、設計及通車日期等)可 能不時更改,以政府或有關機構公布為準。有關設施可能於發展項目入伙時尚未完成或啟用。興建 中之「土瓜灣站」、「宋皇臺站」及「啟德站」的相關工程之建造、規劃、設計、落成及啟用均以政府 有關部門及 / 或其他相關機構最終公布為準,於本發展項目落成及入伙時可能尚未完成或受到更改 或放棄;即使落成後其實際詳情亦可能與本廣告所述者不同。啟德發展區仍在興建/計劃中,其最後 之規劃、設計及落成日期以政府有關部門最終公布為準。賣方對該項目及/或方案最終是否會落實 及何時落實或完成並不作出任何不論明示或隱含之陳述或保證。相關資料來源 自 http://www.mtr- shatincentrallink.hk/tc/project-details/alignment.html#tabs -3 ,資料擷取日期為 2018 年 12 月 7 日。 6. 以港鐵屯馬綫(興建中),由土瓜灣站(興建中)經何文田站及紅磡站,再以港鐵西鐵綫,至尖東 或尖沙咀站。興建中之屯馬綫的詳情(包括但不限於其路綫、途經車站數目及距離、車站入口、設計 及通車日期等)可能不時更改,以政府或有關機構公布為準。有關設施可能於發展項目入伙時尚未完 成或啟用。興建中之「土瓜灣站」的相關工程之建造、規劃、設計、落成及啟用均以政府有關部門及 / 或其他相關機構最終公布為準,於本發展項目落成及入伙時可能尚未完成或受到更改或放棄;即使 落成後其實際詳情亦可能與本廣告所述者不同。紅磡站的相關工程仍在進行中,其詳情以政府或有 關機構公布為準。有關設施可能於發展項目入伙時尚未完成或啟用。相關資料來源自 http://www. mtr-shatincentrallink.hk/tc/project-details/alignment.html#tabs- 3 ,資料擷取日期為 2018 年 12 月 7 日。 7. 以港鐵屯馬綫(興建中),由土瓜灣站(興建中)經何文田站及紅磡站,再以港鐵東鐵綫,至會展 站(興建中)。興建中之屯馬綫的詳情(包括但不限於其路綫、途經車站數目及距離、車站入口、設計 及通車日期等)可能不時更改,以政府或有關機構公布為準。有關設施可能於發展項目入伙時尚未完 成或啟用。興建中之「土瓜灣站」及「會展站」的相關工程之建造、規劃、設計、落成及啟用均以政府 有關部門及 / 或其他相關機構最終公布為準,於本發展項目落成及入伙時可能尚未完成或受到更改 或放棄;即使落成後其實際詳情亦可能與本廣告所述者不同。紅磡站的相關工程仍在進行中,其詳 情以政府或有關機構公布為準。有關設施可能於發展項目入伙時尚未完成或啟用。相關資料來源自 http://www.mtr-shatincentrallink.hk/tc/project-details/alignment.html#tabs -3 ,資料擷取日期 為 2018 年 12 月 7 日。 8. 就賣方於 2019 年 1 月 15 日發布的銷售安排資料第 1 號而言,當中涵蓋的 155 個指明住宅物業,均於 2019 年 1 月 19 日全部訂立臨時買賣合約。就賣方於 2019 年 1 月 22 日發布的銷售安排資料第 2 號而言, 當中涵蓋的 66 個指明住宅物業,均於 2019 年 1 月 26 日全部訂立臨時買賣合約。總共有 221 指明住宅物 業訂立臨時買賣合約,佔發展項目中總數為 228 個指明住宅物業的逾 96% 。已訂立臨時買賣合約的所 有 221 指明住宅物業,其成交金額總額超過港幣 13.5 億元。以上資料以成交紀錄冊為準。成交紀錄冊 的電子版本可 在 www.downtown38.com 閱 覽。 9. 住宅物業的實用面積是按照《一手住宅物業銷售條例》第 8 條計算得出。住宅物業的實用面積 是指該物業的樓面面積,並包括露台、工作平台及陽台(如有)的樓面面積。實用面積不包括《一手 住宅物業銷售條例》附表 2 第 1 部所指明的每一項目的面積。上述所列之面積是以平方呎列明,均 以 1 平方米 = 10.764 平方呎換算,並以四捨五入至整數平方呎,平方呎與平方米之數字可能有些微 差異。 11

RkJQdWJsaXNoZXIy NTk2NTE=